Hilský vyprávěl o Shakespearovi ****************************************************************************************** * Hilský vyprávěl o Shakespearovi ****************************************************************************************** Zlín - Ve zlínském Městském divadle začali zkoušet Shakespearovu komedii Něco za něco. Jed zkoušek se zúčastnil také Martin Hilský, nejrespektovanější český překladatel Shakespearov šíření slávy díla anglického dramatika byl dokonce jmenován královnou Alžbětou II. čestným britského impéria. Martin Hilský, překladatel, anglista, esejista a profesor anglické literatury na Univerzit držitel překladatelské ceny Josefa Jungmanna za Shakespearovy Sonety přijel do zlínského d počátečních zkoušek chystané inscenace Shakespearovy poslední komedie s názvem Něco za něc se uskuteční ve Velkém sále Městského divadla Zlín 18. prosince. Režisérem této inscenace Ve zkušebnách divadla se nyní denně scházejí herci Dušan Sitek, Rostislav Marek, Petra Hře Radoslav Šopík, Pavel Leicman, Pavel Vacek, Luděk Randár, Jeanette Zapletalová, která se v dovolené, Radovan Král, Milena Marcilisová, Petra Domžalová, Zdeněk Julina, Ivan Kalina, M Leflík a další. "Pan Hilský u nás v divadle nebyl poprvé. Přijíždí za námi pravidelně, vždy, když připravu v jeho překladu. Tak tomu bylo v posledních letech i u Othella, Zimní pohádky a Antonia a o návštěvě předního překladatele Shakespearova díla dramaturgyně inscenace Jana Kafková. "Je skvělé, že přes své velké vytížení si vždycky na nás najde čas. Jsme tomu velmi rádi a a zájem o vznikající inscenaci jsme mu moc vděční. Jeho obrovské znalosti a postřehy ke hř vždy velmi inspirativní a obohacující. Přednáška byla doslova sugestivní. Pan Hilský mluví a o hře s nepopsatelným zasvěcením, láskou a entuziasmem. Tato jeho energie se, myslím, př nás zúčastněných. Setkání s panem Hilským je vždy setkáním nejen s velkým odborníkem, ale moudrým, citlivým, skromným a noblesním člověkem. Slíbil, že se na výsledek našeho snažení podívat. Už teď jsem velmi zvědavá na jeho reakce po premiéře," doplňuje Jana Kafková. "Inscenace Shakespearových her v režii pana Baladi pokaždé hodnotil velmi kladně, moc se m Othello. Svěřil se nám, že je rád, že tato nelehká hra je v rukou právě tohoto režiséra. T těžká, usilovná, ale určitě smysluplná a krásná práce," shrnuje dramaturgyně.