27. října 2006

Na filozofické fakultě je tlumočnické fitcentrum

Praha 26. října (ČTK) - Tlumočnické fitcentrum, které zahájilo letos na podzim zkušební provoz na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy, vzbudilo velký zájem. Jednota tlumočníků a překladatelů v něm nabízí odborné veřejnosti až do Vánoc možnost procvičit si simultánní tlumočení a připravit se tak lépe na profesionální kariéru nebo si oprášit pozapomenuté dovednosti. Iniciátoři tohoto nápadu nevylučují, že budou pokračovat i v letním semestru.

Několik organizací tlumočníků také pořádá o víkendu 3. a 4. listopadu v Praze již tradičně takzvané Jeronýmovy dny. Podle informací z dnešní tiskové konference budou jejich součástí semináře, konzultace, diskuse a prezentace. Programy jsou v K-Centru na Senovážném náměstí přístupny veřejnosti. Svatý Jeroným je patronem překladatelů a tlumočníků.

Tlumočníci a překladatelé řeší průběžně řadu profesních záležitostí od metod práce a soustavného vzdělávání přes aktualizaci elektronických slovníků po nejrůznější odborná dílčí témata. Jedním z nich je otázka, jak překládat vulgarismy. Setkání na toto téma připravil Klub kultury překladu do K-Centra na 31. října.

Specifické úkoly má sedmdesátičlenná Česká komora tlumočníků znakového jazyka, která vychází vstříc neslyšícím jako kulturní a jazykové menšině, a to například tlumočením divadelních představení do znakového jazyka. Na 5. prosince se tak podle představitelky této organizace Nadi Dingové chystá v Divadle Nablízko nový projekt pro děti nazvaný Zahrada.

Petr Veber jik mkv




Velikost písma A A A

Nahoru
Tisk PDF verzeTextová verze

© 2012 Univerzita Karlova
Ochranná známka
Kontakty

REDAKCE
E-mail: forum@cuni.cz
Tel.: 224 491 394
Ovocný trh 3-5, 116 36 Praha 1


ISSN 1214-5726     Publikování nebo šíření obsahu je zakázáno bez předchozího souhlasu.