Cena Jana Palacha letos putovala do oboru translatologie ****************************************************************************************** * Cena Jana Palacha letos putovala do oboru translatologie ****************************************************************************************** 7. 6. 2011, autor: Lucie Kettnerová, fotografie: Jiří Stibor, rubrika: Studenti Letošní Cenu Jana Palacha, udělovanou kolegiem děkana FF UK, získala absolventka Ústavu tr Anna Rosová za diplomovou práci Vnitřní emigrace Jana Zábrany a Osipa Mandelštama. Cena by předána na dubnové Vědecké radě FF UK. Můžete nám přiblížit, čemu jste se ve své diplomové práci věnovala? Mgr. Anna Ve své diplomové práci jsem se snažila spojit znalosti z obou studovaných oborů.český jazy kvalitní jsou Zábranovy překlady, což jsem dokládala na příkladech 3 básní, kterruského ja Jiřího Kovtuna. Dále jsem zkoumala, jakým způsobem Mandelštam ovlivňoval vlastní tvorbu Ja konci práce jsem uvedla i názory spolužáků z bohemistiky, jak se jim líbí vybrané překlady literatury, aniž by věděli, o které se jedná o překlady. Jaké vlivy jste v díle Zábrany zaznamenala? My nevíme, kdy přesně četl Zábrana Mandelštama, navíc většina jeho básní vznikla dříve než ale Zábrana své básně stále přepracovával, dodával do nich i některé vlivy či citace. Oběm blízké téma vnitřní emigrace, které souviselo s problémem se systémem. Všímala jsem si tak znamenalo slovo a svoboda slova, což mi možná dopomohlo k získání ceny, neboť Filozofická vyhlásila Rokem svobody slova. Proč jste si zvolila právě toto téma? Chtěla jsem zpracovávat téma z oboru translatologie, tak se Zábrana přímo nabízel, neboť p kteří mi jsou blízcí. Mám ráda ale i jeho vlastní tvorbu. Původně jsem chtěla psát o veške překladech ruské poezie, ale záhy jsem zjistila, že by to vydalo na disertaci. Takže jsem soustředit se jen na jednoho autora, navíc Mandelštam je u nás doposud poměrně neznámý. Budete v tématu dále pokračovat? Před sebou mám právě přijímací zkoušky do doktorského studia na translatologii. V disertac věnovat už veškerým Zábranovým překladům ruské poezie, kromě Mandelštama tedy ještě Jeseni Světlova. Vedoucím práce by měl být opět PhDr. Mgr. Stanislav Rubáš, Ph.D. Věnoval se již někdo takto podrobně překladům Zábrany? Řekla bych, že Zábrana je kvůli svým životním postojům tak trochu glorifikovaný, a tak se pouštět do toho, aby ho třeba kritizoval. O Ceně Jana Palacha Cena je udělována za vynikající samostatnou publikační činnost (včetně překladů), za mimoř výraznou společenskou aktivitu zvyšující prestiž Univerzity Karlovy, Filozofické fakulty. Jana Palacha. Uděluje se řádnému studentovi Filozofické fakulty, který v době nominace nepřesáhne 26 let každý člen akademické obce FF UK (učitelé i posluchači).