Vytvořte si svůj jazykový pas. Může vám pomoci k vysněnému místu ****************************************************************************************** * Vytvořte si svůj jazykový pas. Může vám pomoci k vysněnému místu ****************************************************************************************** Bez znalosti alespoň jednoho cizího jazyka dnes člověk hledá obtížně uplatnění na trhu prá pracovních pohovorech to bývá jedna z prvních věcí, kterou budoucí zaměstnavatel zjišťuje. Evropské jazykové portfolio [ URL "http://ejp.rvp.cz/"] , kde mohou lidé on-line zaznamená svých jazykových dovedností, sledovat jejich vývoj a ukládat své jazykové certifikáty či p absolvovaných zahraničních stážích. Portfolio má čtyři hlavní části. Prvním z nich je Jazykový životopis, kde si uživatel může veškeré své zkušenosti s cizími jazyky i kulturami. „Funguje to jako takový jazykový deníč si zaznamenáváte, kde jste byli, jakým jazykem jste tam mluvili, které jazyky děláte ve šk projektech pracujete a tak dále,“ vysvětlila Michala Čičváková z Národního ústavu pro vzdě V rubrice pojmenované Co už umím může uživatel ohodnotit své vlastní jazykové dovednosti p společného evropského referenčního rámce. „Není to ale testovací nástroj. Člověk se má pro portfolia naučit hodnotit sám sebe a své jednotlivé dovednosti,“ podotkla Michala Čičvákov umíte španělsky třeba jen psát na úrovni A1, tak i to je nějaká dovednost, a člověk by si v případě, že se hlásí na nějakou školu nebo se uchází o nějakou práci. I tato parciální z může pomoci získat kýžené místo,“ zdůraznila. V Evropském jazykovém portfoliu může uživatel také shromažďovat veškeré své jazykové certi práce či výsledky projektů. Všechny má tak neustále na jednom místě k dispozici on-line. Veškeré informace, jež člověk do portfolia uloží, se pak promítnou do Jazykového pasu, pro kterého může žadatel o práci prezentovat své dovednosti u pracovních pohovorů. „Jazykový p transparentní doklad o tom, co umíte a jaké praktické zkušenosti s jazykem máte. Je rozšíř Evropě a je součástí portfolia dokumentů Europass, kde je i životopis a dodatek k diplomu, Michala Čičváková a doplnila, že před studijním či pracovním pohovorem stačí jazykový pas s sebou. Portfolio mohou využívat také jazykoví učitelé pro komunikaci se svými studenty. „Učitel s třeba na vaše sebehodnocení a korigovat jej. Na portfoliu může student s učitelem sdílet t eseje a podobně,“ upozornila. O vytvoření projektu Evropského jazykového portfolia usilovala Rada Evropy už řadu let. V mohli lidé využívat tištěné portfolio od roku 2002, jeho internetová verze se naplno rozje letošního roku.