Podpora výuky bez hranic ****************************************************************************************** * Podpora výuky bez hranic ****************************************************************************************** Sjednotit výuku jazyků v celé Evropě, poskytnout učitelům a dalším pedagogickým odborníkům nástroje pro vyučování, kontrolu a hodnocení jazykových dovedností studentů napříč zeměmi tomu slouží Společný evropský referenční rámec pro jazyky, jenž je nyní rozšiřován i díky [ URL "http://ujop.cuni.cz"] . Kdo dnes nezná kategorie A1–C2 pro zařazení podle úrovně znalosti jazyka? Jednotlivé deskr to, které jazykové dovednosti v oblasti písemné komunikace, poslechu či čtení i samotné ko musí ovládat, aby mohl získat certifikát té které kategorie, popisuje Společný referenční (SERRJ). Nyní se plánuje jeho rozšíření o deskriptory pro mediaci. Zachycena tak bude nově i dovedn zprostředkování komunikace třetí straně. „Jde o dovednost shrnout vyslechnuté nebo přečten a předat je čtenářům nebo posluchačům vhodným způsobem v cizím jazyce,“ vysvětluje PhDr. P vedoucí Výzkumného a testovacího centra ÚJOP UK. Ke spolupráci na tomto projektu byl totiž Ústav jazykové a odborné přípravy Univerzity Karlovy v Praze, a byl tedy sestaven několika odborníků, jejž vede Mgr. Martina Hulešová, M.A. V březnu a v červnu tohoto roku již proběhly dva workshopy, tzv. validační a kalibrační, k cíl vybrat funkční charakteristiky dané dovednosti a co nejpřesněji je popsat pro jednotli „Červnového workshopu se zúčastnilo pět pracovníků ÚJOP UK. Jejich hlavním úkolem bylo urč sady cca 60 deskriptorů, na které úrovni od Pre A1 po C2 uživatel jazyka dovede vykonat to popisuje,“ vysvětlil Pavel Pečený. Tato šetření ještě doplní fáze on-linového testování, j září a na základě kterého budou definovány konkrétní úrovně jednotlivých dovedností. Celý projekt bude završen publikováním rozšířené sady deskriptorů na stránkách Rady Evropy francouzštině, a to v polovině roku 2016.