Jak se studuje v Sofii ****************************************************************************************** * Jak se studuje v Sofii ****************************************************************************************** Pro studenty filologických oborů je studium v zahraničí prakticky povinnost. Pokud se naví překladatelství a tlumočnictví, platí to dvojnásob. Jana Georgievová tak vyjela na Erasmus bakalářského studia bulharistiky na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy a nyní je v Sof jako doktorandka. Můj tatínek pochází z Bulharska, takže jsem zemi několikrát navštívila, ale bulharsky jsem pořádně až na vysoké škole. Do té doby jsem uměla pár slovíček, rozhodně to nebyla moje dr Když jsem ale přijela do Sofie na Erasmus poprvé, uměla jsem bulharsky dost na to, abych s domluvila. Překládala jsem a tlumočila také ostatním zahraničním studentům, protože hodně různých for bulharštině, a zdaleka ne všichni úředníci ovládají angličtinu. Bulhaři jsou ale obecně ve vstřícní. Klíčem k úspěchu je komunikace, takže pokud se nebojíte mluvit, určitě se nakone přirozeně spíše introvertní, ale v Bulharsku jsem se tolik nestyděla. Možná je to pro mě v paradoxně jednodušší. Přístup učitelů je benevolentní Pokud jde o rozvrhy, předpisy a pravidla, na Balkáně si s nimi tolik hlavu nelámou. Napřík na koleji probíhalo tak, že úřednice nejdřív dlouho hledala podklady pro to, že máme být s studentkami ubytované. Potom nás na hodinu poslala ven, aby měla vše připravené, až přijde v ruce neměla a na kolej raději zavolala a obratem nám vyřídila ubytování. Bez jediného ra podpisu, jen na dobré slovo. Takhle funguje třeba i organizace výuky. Hledání rozvrhů na webu i na nástěnkách je celkem U nás bych si zoufala, tady to bylo naprosto běžné. Když nedorazíte na první hodinu (třeba o semináři dovíte až později), nemusíte zoufat. Neznamená to, že jsou pro vás dveře na sem uzavřené. Bulhaři jsou v tomto velmi flexibilní a docházka na hodiny se příliš nevyžaduje. hodinu pozdě, nemusí se na vás nutně zlobit. Někdy vás učitel dokonce ještě přátelsky přiv Pokud jste naopak aktivní a svědomití, vyučující mohou vaši píli během roku odměnit tím, ž část zkoušky. Například místo testu napíšete odbornou práci. Zní to jako sci-fi? Takhle to nezřídka chodí. Balkánský přístup překvapil místní lektorku češtiny, která s místními stud nacvičovala vánoční představení. Prakticky nikdy se nesešli v plné sestavě. Na improvizaci všichni připraveni. Poznávání bulharských reálií Při svém prvním pobytu jsem studovala bulharistiku v denním studiu s rodilými mluvčími, co náročné, ale velmi mě to obohatilo. Zvykla jsem si číst v bulharštině odbornou literaturu, semináře jsme museli pravidelně odevzdávat písemné práce. Studium filologie má v Bulharsku a prestiž. Bulharština se zde studuje v rámci slavistiky (u nás na UK je to součást balkán a byla zde k dispozici spousta zajímavých mezioborových předmětů, které mi pomohly i v mé praxi. Třeba slovanský folklór, který je v Bulharsku mnohem živější než u nás. Bulhaři žijí tradicemi během celého roku a zdá se mi, že jsou i více spjatí s přírodou. Ni nepodivuje nad tím, že v lednu nejsou na pultech čerstvá rajčata. Prostě jedí zeleninu, kt naložili. Vaří ze sezónních potravin a jídelníček v průběhu roku ovlivňují i náboženské tr velikonoční půst má několik fází a v každé z nich se smí jíst jiné potraviny. Lidé tyto zv nebo o nich alespoň mají povědomí. U nás je folklór až na výjimky omezen jen na určité obl v Bulharsku se tradice udržují i ve městech. Pro mě to bylo zajímavé, protože právě reálie každého překladatele oříškem. Spousta různých tradic, zvyků a výrazů totiž nemá v češtině Doktorskou práci teď píši o tom, jak se při překladu s reáliemi vypořádat. V Sofii se nudit nebudete Pokud se do Sofie chystáte, určitě využijte místní fungující organizace ESN, která vám při na první dny pobytu ve městě. S největší pravděpodobností budete bydlet na moderní koleji dalšími zahraničními studenty, takže se rychle seznámíte. Ve studentské čtvrti je mnoho ka kebabů (kvalitnějších než u nás) a obchodů otevřených i pozdě večer nebo nonstop. Sofijské rozšiřuje a doprava pod zemí je příjemnější než přecpaným autobusem. Obecně je tu levněji, svézt i taxíkem a cesta vás vyjde zhruba na 5 eur. Pokud máte rádi kulturu, v Sofii si při Naopak bylo pro mě někdy těžké si najít klid na soustavnou práci, protože kolem se stále n I když na Sofijskou univerzitu míří čím dál více zahraničních studentů, nejsou zde ještě v stoprocentně připraveny na výuku v angličtině. Nemusíte být ale frustrovaní, že nedosáhnet počtu kreditů. Mám takovou zkušenost, že se moji známí vždycky s vyučujícím dohodli. Třeba semináře, protože byly v bulharštině, ale domluvili se na sepsání práce v angličtině. Poku zastesklo po češtině, v Sofii funguje při ambasádě České centrum. Jako student se sem může pracovní stáž, a získat tak i zajímavou pracovní zkušenost. Obecně je Sofie příjemné místo zábavu a pobyt vás tu nezruinuje.