NEKROLOG Jaromír Povejšil (79) český germanista, jazykovědec a překladatel ****************************************************************************************** * NEKROLOG Jaromír Povejšil (79) český germanista, jazykovědec a překladatel ****************************************************************************************** 15.4.2010, rubrika: Lidé, strana: 28 Po maturitě na reálném gymnáziu v Ústí nad Labem vystudoval obor němčina-ruština na Filozo Univerzity Karlovy. Pracoval jako vědecký pracovník bývalé Československé akademie věd a r pro jazyk český. Byl uznávaným odborníkem na pražskou němčinu sedmnáctého a osmnáctého sto se věnoval česko-německé dvojjazyčnosti, zejména v západních Čechách. Dlouhá léta vedl Časopis pro moderní filologii. Napsal Mluvnici současné němčiny (Academia obsáhlý výbor z díla všestranného germanisty Pavla Trosta Studie o jazycích a literatuře ( spoluautorem sborníku Staročeský slovník. Zůstalo po něm mimořádné překladatelské dílo, včetně Jákoba lháře Jurka Beckera, Lenze Geo Soudce a jeho kata Friedricha Dürrenmatta, Oráče z Čech Jana ze Žatce, Vzoru Siegfrieda Le trpaslíků Gisely Elsnerové, Bez lásky Martina Walsera, ale též Simmelova románu Všechno př všechno... a knihy Reinholda Messnera Yetti. Legenda a skutečnost. Naopak z češtiny do něm například publikaci Rainer Maria Rilke Václava Černého a hry Josefa Topola Slavík k večeři masopustu. Během období normalizace zaštítil svým jménem překlady proskribovaných Karla Kr Gruši. Se zpožděním bylo oznámeno, že zemřel na Bílou sobotu 3. dubna v Praze po statečném boji s chorobami. Jeho ženou byla první manželka Jiřího Dienstbiera Jaroslava. Měli dvě dcery. Rozloučení s Jaromírem Povejšilem proběhne v pátek ve 12 hodin ve vinohradské obřadní síni Profily osobností, které opustily tento svět, připravuje Jan Rejžek