Výuka češtiny formou divadelního představení ****************************************************************************************** * ****************************************************************************************** Zahraniční studenti divadelního kurzu ze střediska Albertov (UJOP UK) se sešli v sobotu 5. kobyliském domu dětí a mládeže, aby předvedli výsledek svého semestrálního snažení. Reprez Ruska, Německa, USA a Běloruska se rozhodli učit češtinu ve speciálním kurzu, v němž se ne klasicky v lavicích, ale pomocí divadla. Představení se studenty připravila lektorka Mgr. Marie Kestřánková. Můžete speciální „divadelní“ kurz obecněji představit? Čeština pro cizince se dá učit všelijak, a to nejen klasicky v lavicích, ale i pomocí diva kulturních aktivit. Studijní středisko Albertov Univerzity Karlovy se specializuje na tako u nás vznikl literární klub, filmový klub, kulturní procházky Prahou atd. Náš divadelní kl letního semestru 2008 a na konci každého semestru je prezentováno jedno krátké divadelní p Kdo kurzy navštěvuje? Pracovala jsem s pestrou škálou národností. Každá národnost má svá specifika, proto je pot s citem ke kulturním rozdílům a zvykům. Když se zamyslím, tak jsem v tomto typu kurzu ješt například s žádným studentem z arabských zemí. Naopak velmi častými zájemci o kurz jsou Ru Jak jste vybírali hru pro letošní představení? Běžně si nevybírám hotové hry. Opírám se při práci o improvizační techniky České improviza těmto postupům studenty poměrně rychle poznám. Všímám si při práci, do jakých rolí se sami v jakých rolích jsou zajímaví, co jim naopak dělá potíže atd. Podle toho hledám téma, kter zajímat, a podle upravených dramaticko-výchovných postupů docházíme k výstavbě příběhu. Na vzniklo i poslední představení. Co se týče scénáře, tak sleduju, jaké jazykové funkce studenti během práce potřebují, jaký výpovědí atd. Podle toho pak napíšu scénář. Jsem zastánce názoru, že scénář musí psát nako jelikož se postará nejen o jazykovou správnost, ale i o jazykový postup konkrétního studen důležité, aby v konečném scénáři byly výpovědi studentům blízké. To znamená takové věty, k student snaží utvořit a s nimiž má za normálních okolností problémy. Cílem je, aby se auto korektního textu tyto problémy odstranily. Je podle mě naprosto nesmyslné, dávat do scénář už student dobře ovládá, protože pak se nám vzdaluje cíl zlepšení cizího jazyka. Kdo se stará o režii a kostýmy? O režii se svým způsobem starám já. Říkám svým způsobem, protože mnozí studenti poskytují zpětnou vazbu a moji práci tak významně doplňují. Otázka kostýmů je pro mě osobně trochu úsměvná. V tomto ohledu jsem prošla velkým vývojem. divadlo s cizinci jsem měla v roce 2006 a v prvních prezentacích bylo kostýmů, rekvizit a Byla s tím strašná práce, kterou dnes vidím jako neefektivní, až kontraproduktivní. Nyní s minimalizovat rekvizity a kostýmy. Pantomimické znázornění skutečnosti mi přijde mnohem za studenty zábavnější. Ohledně kostýmů je mi příjemnější, když herci mají své civilní obleče funkční doplněk. To stačí. Sobotní představení nemá dokonce ani jednu rekvizitu a studenti tmavé kalhoty a bílá nebo barevná trička. Jak studenti k této netradiční formě výuky přistupují? Tento divadelní kurz je určen jen zájemců, tzn. není povinný. Za toto rozhodnutí vedení st ráda, jelikož se přihlásí jen ti, kterým divadelní postupy vyhovují, nebo ti, kteří by ten rádi poznali. To znamená, že jsou tam všichni ze svého zájmu. To ale také znamená, že každ není univerzitou nijak penalizován, což může být i jakési riziko pro závěrečný produkt. Držím se při práci takového svého vnitřního pravidla. Každý student tohohle kurzu má právo jestli poslední fázi bude věnovat společnému nácviku představení nebo jestli prezentovat n semestru se objeví alespoň jeden, který nechce hrát. K tomuto kroku mohou vést různé důvod velmi cenné vědět, s kým je pro představení možné počítat a s kým ne, proto si jejich rozh přestože se pak práce může zkomplikovat. Stalo se mi, že se do kurzu přihlásilo 15 lidí a dokončovala se čtyřmi. Letos je to druhý extrém a ze čtrnácti jich hraje dvanáct. Co je pro studenty nejobtížnější? Jako nejkomplikovanější vidím to, že studenti jsou různých úrovní. Pro nižší úrovně je pro vydržet vedle pokročilých. Pro pokročilé je zase náročná poslední fáze, která se zaměřuje jazykové přesnosti. Tam se trénuje věčný problém výslovnosti a zautomatizování gramatickýc Stane se, že někdo absolvuje kurz vícekrát? Naše středisko se zaměřuje na jazykovou a odbornou přípravu studentů na vybrané vysoké ško naprostá většina jich po semestru odjede domů nebo odejde studovat. Letos jsem měla štěstí semestru pokračovali tři studenti, ale to je výjimečný stav. (Lucie Kettnerová)